Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 15:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 15:35 And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel. King James
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel. American Standard
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel never saw Saul again till the day of his death; but Samuel was sorrowing for Saul: and it was no longer the Lord's pleasure for Saul to be king over Israel. Basic English
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel. Updated King James
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel. Young's Literal
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel. Darby
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel. Webster
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel. World English
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel saw Saul no more till the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul, because the Lord repented that he had made him king over Israel. Douay Rheims
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. et non vidit Samuhel ultra Saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat Samuhel Saul quoniam Dominum paenitebat quod constituisset regem Saul super Israhel Jerome's Vulgate
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and the LORD grieved that he had made Saul king over Israel. Hebrew Names
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Y nunca después vió Samuel á Saúl en toda su vida: y Samuel lloraba á Saúl: mas Jehová se había arrepentido de haber puesto á Saúl por rey sobre Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Y nunca después vino Samuel a ver a Saúl en toda su vida; y Samuel lloraba a Saúl porque el SEÑOR se había arrepentido de haber puesto a Saúl por rey sobre Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the LORD regretted that He had made Saul king over Israel. New American Standard Bible©
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. And Samuel came no more to see Saul until the day of his death, though Samuel grieved over Saul. And the Lord repented that He had made Saul king over Israel. Amplified Bible©
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Samuel n`alla plus voir Saül jusqu`au jour de sa mort; car Samuel pleurait sur Saül, parce que l`Éternel se repentait d`avoir établi Saül roi d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Et Samuel ne vit plus Saül jusqu'au jour de sa mort, car Samuel menait deuil sur Saül, parce que l'Éternel s'était repenti d'avoir établi Saül roi sur Israël. John Darby (French)
And Samuel [08050] came no more [03254] to see [07200] Saul [07586] until the day [03117] of his death [04194]: nevertheless [03588] Samuel [08050] mourned [056] for Saul [07586]: and the LORD [03068] repented [05162] that he had made Saul [07586] king [04427] over Israel [03478]. Ora, Samuel nunca mais viu a Saul até o dia da sua morte, mas Samuel teve dó de Saul. E o Senhor se arrependeu de haver posto a Saul rei sobre Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top