Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 14:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 14:35 And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD. King James
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah. American Standard
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord. Basic English
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD. Updated King James
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah. Young's Literal
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah. Darby
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar to the LORD: the same was the first altar that he built to the LORD: Webster
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh. World English
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar to the Lord and he then first began to build an altar to the Lord. Douay Rheims
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. aedificavit autem Saul altare Domini tuncque primum coepit aedificare altare Domini Jerome's Vulgate
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Saul built an altar to the LORD. This was the first altar that he built to the LORD. Hebrew Names
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Y edificó Saúl altar á Jehová, el cual altar fué el primero que edificó á Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Y edificó Saúl altar al SEÑOR, este altar fue el primero que edificó al SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar to the LORD; it was the first altar that he built to the LORD. New American Standard Bible©
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. And Saul built an altar to the Lord; it was the first altar he built to the Lord. Amplified Bible©
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Saül bâtit un autel à l`Éternel: ce fut le premier autel qu`il bâtit à l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Et Saül bâtit un autel à l'Éternel; ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Éternel. John Darby (French)
And Saul [07586] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068]: the same was the first [02490] altar [04196] that he built [01129] unto the LORD [03068]. Então edificou Saul um altar ao Senhor; este foi o primeiro altar que ele edificou ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top