Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear. |
King James |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear. |
American Standard |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan made an attack on the armed force of the Philistines stationed at Gibeah; and news was given to the Philistines that the Hebrews were turned against them. And Saul had a horn sounded through all the land, |
Basic English |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan stroke the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear. |
Updated King James |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which `is' in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, `Let the Hebrews hear.' |
Young's Literal |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear. |
Darby |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba; and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear. |
Webster |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!" |
World English |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
And Jonathan smote the garrison of the Philistines which was in Gabaa. And when the Philistines had heard of it, Saul sounded the trumpet over all the land, saying: Let the Hebrews hear. |
Douay Rheims |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
et percussit Ionathan stationem Philisthim quae erat in Gabaa quod cum audissent Philisthim Saul cecinit bucina in omni terra dicens audiant Hebraei |
Jerome's Vulgate |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the shofar throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!" |
Hebrew Names |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Y Jonathán hirió la guarnición de los Filisteos que había en el collado, y oyéronlo los Filisteos. E hizo Saúl tocar trompetas por toda la tierra, diciendo: Oigan los Hebreos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Y Jonatán hirió la guarnición de los filisteos que había en el collado, y lo oyeron los filisteos. E hizo Saúl tocar trompeta por toda la tierra, diciendo: Oigan los hebreos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear." |
New American Standard Bible© |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Jonathan smote the Philistine garrison at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear! |
Amplified Bible© |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Jonathan battit le poste des Philistins qui étaient à Guéba, et les Philistins l`apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hébreux écoutent! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Et Jonathan frappa le poste des Philistins qui était à Guéba, et les Philistins l'apprirent; et Saül sonna de la trompette par tout le pays, disant: Que les Hébreux l'entendent! |
John Darby (French) |
And Jonathan [03129] smote [05221] the garrison [05333] of the Philistines [06430] that was in Geba [01387], and the Philistines [06430] heard [08085] of it. And Saul [07586] blew [08628] the trumpet [07782] throughout all the land [0776], saying [0559], Let the Hebrews [05680] hear [08085]. |
Ora, Jônatas feriu a guarnição dos filisteus que estava em Geba, o que os filisteus ouviram; pelo que Saul tocou a trombeta por toda a terra, dizendo: Ouçam os hebreus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |