Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 13:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 13:17 And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual: King James
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual; American Standard
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual: Basic English
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leads to Ophrah, unto the land of Shual: Updated King James
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual; Young's Literal
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual; Darby
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leadeth to Ophrah, to the land of Shual: Webster
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual; World English
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And there went out of the camp of the Philistines three companies to plunder. One company went towards the way of Ephra to the land of Sual; Douay Rheims
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: et egressi sunt ad praedandum de castris Philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam Ephra ad terram Saul Jerome's Vulgate
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual; Hebrew Names
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: Y salieron del campo de los Filisteos en correría tres escuadrones. El un escuadrón tiró por el camino de Ophra hacia la tierra de Sual. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: Y salieron del campamento de los filisteos tres escuadrones a destruir la tierra. Un escuadrón marchaba por el camino de Ofra hacia la tierra de Sual. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And the raiders came from the camp of the Philistines in three companies: one company turned toward Ophrah, to the land of Shual, New American Standard Bible©
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: And raiders came out of the Philistine camp in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual, Amplified Bible©
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l`un prit le chemin d`Ophra, vers le pays de Schual; Louis Segond - 1910 (French)
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: Et les ravageurs sortirent du camp des Philistins en trois corps: un corps prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Shual, John Darby (French)
And the spoilers [07843] came out [03318] of the camp [04264] of the Philistines [06430] in three [07969] companies [07218]: one [0259] company [07218] turned [06437] unto the way [01870] that leadeth to Ophrah [06084], unto the land [0776] of Shual [07777]: Nisso os saqueadores saíram do arraial dos filisteus em três companhias: uma das companhias tomou o caminho de Ofra para a terra de Sual,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top