Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 12:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 12:21 And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. King James
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. and turn ye not aside; for then would ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain. American Standard
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false. Basic English
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And turn all of you not aside: for then should all of you go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. Updated King James
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they `are' vain, Young's Literal
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. and turn ye not aside; for it would be after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain. Darby
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And turn ye not aside: for then would ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. Webster
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. Don't turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain. World English
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And turn not aside after vain things which shall never profit you, nor deliver you, because they are vain. Douay Rheims
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. et nolite declinare post vana quae non proderunt vobis neque eruent vos quia vana sunt Jerome's Vulgate
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. Don't turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain. Hebrew Names
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. No os apartéis en pos de las vanidades, que no aprovechan ni libran, porque son vanidades. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. No os apartéis en pos de las vanidades, que no aprovechan ni libran, porque son vanidades. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. "You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile. New American Standard Bible©
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. And turn not aside after vain and worthless things which cannot profit or deliver you, for they are empty and futile. Amplified Bible©
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. Ne vous en détournez pas; sinon, vous iriez après des choses de néant, qui n`apportent ni profit ni délivrance, parce que ce sont des choses de néant. Louis Segond - 1910 (French)
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. et ne vous détournez point, car ce serait vous en aller après des choses de néant, qui ne profitent pas et ne délivrent pas, car ce sont des choses de néant. John Darby (French)
And turn ye not aside [05493]: for then should ye go after [0310] vain [08414] things, which cannot profit [03276] nor deliver [05337]; for they are vain [08414]. Não vos desvieis; porquanto seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque são vãs.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top