Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 12:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 12:10 And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. King James
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried unto Jehovah, and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baalim and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. American Standard
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Then crying out to the Lord, they said, We have done evil, because we have been turned away from the Lord, worshipping the Baals and the Astartes: but now, make us safe from those who are against us and we will be your servants. Basic English
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you. Updated King James
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. and they cry unto Jehovah, and say, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and now, deliver us out of the hand of our enemies, and we serve Thee. Young's Literal
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried to Jehovah and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baals and the Ashtoreths; and now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. Darby
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried to the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee. Webster
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. They cried to Yahweh, and said, 'We have sinned, because we have forsaken Yahweh, and have served the Baals and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.' World English
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. But afterwards they cried to the Lord, and said: We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Astaroth: but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee. Douay Rheims
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. postea autem clamaverunt ad Dominum et dixerunt peccavimus quia dereliquimus Dominum et servivimus Baalim et Astharoth nunc ergo erue nos de manu inimicorum nostrorum et serviemus tibi Jerome's Vulgate
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. They cried to the LORD, and said, 'We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served the Baals and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.' Hebrew Names
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Y ellos clamaron á Jehová, y dijeron: Pecamos, que hemos dejado á Jehová, y hemos servido á los Baales y á Astaroth: líbranos pues ahora de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Y ellos clamaron al SEÑOR, y dijeron: Pecamos, que hemos dejado al SEÑOR, y hemos servido a los baales y a Astarot; líbranos, pues, ahora de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. "They cried out to the LORD and said, 'We have sinned because we have forsaken the LORD and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.' New American Standard Bible©
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. And they cried to the Lord, saying, We have sinned because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You. Amplified Bible©
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Ils crièrent encore à l`Éternel, et dirent: Nous avons péché, car nous avons abandonné l`Éternel, et nous avons servi les Baals et les Astartés; délivre-nous maintenant de la main de nos ennemis, et nous te servirons. Louis Segond - 1910 (French)
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Et ils crièrent à l'Éternel, et dirent: Nous avons péché; car nous avons abandonné l'Éternel, et nous avons servi les Baals et les Ashtoreths. Et maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons. John Darby (French)
And they cried [02199] unto the LORD [03068], and said [0559], We have sinned [02398], because we have forsaken [05800] the LORD [03068], and have served [05647] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252]: but now deliver [05337] us out of the hand [03027] of our enemies [0341], and we will serve [05647] thee. Clamaram, pois, ao Senhor, e disseram: Pecamos, porque deixamos ao Senhor, e servimos aos baalins e astarotes; agora, porém, livra-nos da mão de nossos inimigos, e te serviremos:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top