Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ruth 2:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ru 2:20 And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. King James
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen. American Standard
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations. Basic English
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. Updated King James
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi saith to her daughter-in-law, `Blessed `is' he of Jehovah who hath not forsaken His kindness with the living and with the dead;' and Naomi saith to her, `The man is a relation of ours; he `is' of our redeemers.' Young's Literal
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our redemption. Darby
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of our next kinsmen. Webster
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of Yahweh, who has not left off his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen." World English
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Noemi answered her: Blessed be he of the Lord: because the same kindness which he shewed to the living, he hath kept also to the dead. And again she said: The man is our kinsman. Douay Rheims
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. cui respondit Noemi benedictus sit a Domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est homo Jerome's Vulgate
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen." Hebrew Names
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Y dijo Noemi á su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado á los vivos la benevolencia que tuvo para con los finados. Díjole después Noemi: Nuestro pariente es aquel varón, y de nuestros redentores es. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Y dijo Noemí a su nuera: Sea él bendito del SEÑOR, que aun no ha dejado su misericordia ni para con los vivos ni para con los muertos. Y le tornó a decir Noemí: Nuestro pariente es aquel varón, y de nuestros redentores es. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives." New American Standard Bible©
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord who has not ceased his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is a near relative of ours, one who has the right to redeem us. See: Lev. 25:25. Amplified Bible©
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Naomi dit à sa belle-fille: Qu`il soit béni de l`Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat. Louis Segond - 1910 (French)
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Et Naomi dit à sa belle-fille: Béni soit-il de l'Éternel, qui n'a pas discontinué sa bonté envers les vivants et envers les morts! Et Naomi lui dit: L'homme nous est proche parent; il est de ceux qui ont sur nous le droit de rachat. John Darby (French)
And Naomi [05281] said [0559] unto her daughter in law [03618], Blessed [01288] be he of the LORD [03068], who hath not left off [05800] his kindness [02617] to the living [02416] and to the dead [04191]. And Naomi [05281] said [0559] unto her, The man [0376] is near of kin [07138] unto us, one of our next kinsmen [01350]. Disse Noêmi a sua nora: Bendito seja ele do Senhor, que não tem deixado de misturar a sua beneficência nem para com os vivos nem para com os mortos. Disse-lhe mais Noêmi: Esse homem é parente nosso, um dos nossos remidores.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top