Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, |
King James |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself, |
American Standard |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself, |
Basic English |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, |
Updated King James |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself: |
Young's Literal |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
The wise amongst her ladies answer her, Yea, she returneth answer to herself, |
Darby |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself. |
Webster |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, |
World English |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law: |
Douay Rheims |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
una sapientior ceteris uxoribus eius haec socrui verba respondit |
Jerome's Vulgate |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, |
Hebrew Names |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Las más avisadas de sus damas le respondían; Y aun ella se respondía á sí misma. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Las sabias mujeres de sus príncipes le respondían; y aun ella se respondía a sí misma. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
"Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, |
New American Standard Bible© |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Her wise ladies answered her, yet she repeated her words to herself, |
Amplified Bible© |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Les plus sages d`entre ses femmes lui répondent, Et elle se répond à elle-même: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
Les sages d'entre ses princesses lui répondent; elle s'est donné la réponse à elle-même. |
John Darby (French) |
Her wise [02450] ladies [08282] answered [06030] her, yea, she returned [07725] answer [0561] to herself, |
As mais sábias das suas damas responderam, e ela respondia a si mesma: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |