Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 21:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 21:16 Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? King James
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? American Standard
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the responsible men of the meeting said, What are we to do about wives for the rest of them, seeing that the women of Benjamin are dead? Basic English
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? Updated King James
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? And the elders of the company say, `What do we do to the remnant for wives -- for the women have been destroyed out of Benjamin?' Young's Literal
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? And the elders of the assembly said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyed out of Benjamin. Darby
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? Webster
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, "How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?" World English
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? And the ancients said: What shall we do with the rest, that have not received wives? for all the women in Benjamin are dead. Douay Rheims
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in Beniamin feminae conciderunt Jerome's Vulgate
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, "How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?" Hebrew Names
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Entonces los ancianos de la congregación dijeron: ¿Qué haremos acerca de mujeres para los que han quedado? Porque el sexo de las mujeres había sido raído de Benjamín. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Entonces los ancianos de la congregación dijeron: ¿Qué haremos acerca de mujeres para los que han quedado? Porque el sexo de las mujeres había sido raído de Benjamín. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?" New American Standard Bible©
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Then the elders of the congregation said, What shall we do for wives for those who are left, since the women of Benjamin are destroyed? Amplified Bible©
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Les anciens de l`assemblée dirent: Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui restent, puisque les femmes de Benjamin ont été détruites? Louis Segond - 1910 (French)
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? ¶ Et les anciens de l'assemblée dirent: Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour qu'ils aient des femmes, car les femmes ont été détruites en Benjamin? John Darby (French)
Then the elders [02205] of the congregation [05712] said [0559], How shall we do [06213] for wives [0802] for them that remain [03498], seeing the women [0802] are destroyed [08045] out of Benjamin [01144]? Disseram, pois os anciãos da congregação: Como havemos de conseguir mulheres para os que restam, pois que foram destruídas as mulheres de Benjamim?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top