Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 20:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 20:30 And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. King James
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in fighting order against Gibeah as before. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time. Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at the other times. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. World English
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And they drew up their army against Benjamin the third time, as they had done the first and second. Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. et tertia vice sicut semel et bis contra Beniamin exercitum produxerunt Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín el tercer día, ordenaron la batalla delante de Gabaa, como las otras veces. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín el tercer día, ordenaron la batalla delante de Gabaa, como las otras veces. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. The sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and arrayed themselves against Gibeah as at other times. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. And the Israelites went up against the Benjamites on the third day and set themselves in array against Gibeah as at other times. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. Les enfants d`Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. Et les fils d'Israël montèrent, le troisième jour, contre les fils de Benjamin; et ils se rangèrent contre Guibha, comme les autres fois. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] went up [05927] against the children [01121] of Benjamin [01144] on the third [07992] day [03117], and put themselves in array [06186] against Gibeah [01390], as at other times [06471]. E ao terceiro dia subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e, como das outras vezes, ordenaram a batalha junto a Gibeá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top