Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 20:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 20:24 And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. King James
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day, Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. World English
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin, Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. cumque filii Israhel altero die contra Beniamin ad proelium processissent Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Los hijos pues de Israel se acercaron el siguiente día á los hijos de Benjamín. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Y el segundo día los hijos de Israel se acercaron a los hijos de Benjamín. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. So the Israelites came near against the Benjamites the second day. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Les enfants d`Israël s`avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Et les fils d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour; John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] came near [07126] against the children [01121] of Benjamin [01144] the second [08145] day [03117]. Avançaram, pois, os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim, no dia seguinte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top