Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 20:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 20:14 But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. King James
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. American Standard
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Benjamin came together from all their towns to Gibeah, to go to war with the children of Israel. Basic English
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. Updated King James
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel. Young's Literal
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities of Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. Darby
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. But the children of Benjamin assembled out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. Webster
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. World English
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. But out of all the cities which were of their lot, they gathered themselves together into Gabaa, to aid them, and to fight against the whole people of Israel. Douay Rheims
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. sed ex cunctis urbibus quae suae sortis erant convenerunt in Gabaa ut illis ferrent auxilium et contra universum Israhel populum dimicarent Jerome's Vulgate
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel. Hebrew Names
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. Antes los de Benjamín se juntaron de las ciudades de Gabaa, para salir á pelear contra los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. antes los de Benjamín se juntaron de las ciudades de Gabaa, para salir a pelear contra los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. The sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel. New American Standard Bible©
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. But the Benjamites out of the cities assembled at Gibeah to go out to battle against the other Israelites. Amplified Bible©
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s`assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. et les fils de Benjamin se rassemblèrent de leurs villes à Guibha, pour sortir en guerre contre les fils d'Israël. John Darby (French)
But the children [01121] of Benjamin [01144] gathered themselves together [0622] out of the cities [05892] unto Gibeah [01390], to go out [03318] to battle [04421] against the children [01121] of Israel [03478]. pelo contrário, das suas cidades se ajuntaram em Gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de Israel:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top