Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 20:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 20:13 Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel: King James
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver up the men, the base fellows, that are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel. American Standard
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now give up those good-for-nothing persons in Gibeah so that we may put them to death, clearing away the evil from Israel. But the children of Benjamin would not give ear to the voice of their brothers, the children of Israel. Basic English
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel. Updated King James
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: And now, give up the men -- sons of worthlessness -- which `are' in Gibeah, and we put them to death, and we put away evil from Israel.' And `the sons of' Benjamin have not been willing to hearken to the voice of their brethren, the sons of Israel; Young's Literal
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: And now give up the men, the sons of Belial, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel. Darby
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver us the men, the children of Belial, who are in Gibeah, that we may put them to death, and banish evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren, the children of Israel: Webster
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver up the men, the base fellows, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel." But Benjamin would not listen to the voice of their brothers the children of Israel. World English
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Deliver up the men of Gabaa, that have committed this heinous crime, that they may die, and the evil may be taken away out of Israel. But they would not hearken to the proposition of their brethren the children of Israel: Douay Rheims
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: tradite homines de Gabaa qui hoc flagitium perpetrarunt ut moriantur et auferatur malum de Israhel qui noluerunt fratrum suorum filiorum Israhel audire mandatum Jerome's Vulgate
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore deliver up the men, the base fellows, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel." But Benjamin would not listen to the voice of their brothers the children of Israel. Hebrew Names
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Entregad pues ahora aquellos hombres, hijos de Belial, que están en Gabaa, para que los matemos, y barramos el mal de Israel. Mas los de Benjamín no quisieron oir la voz de sus hermanos los hijos de Israel; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Entregad, pues, ahora aquellos hombres, hijos de Belial, que están en Gabaa, para que los matemos, y barramos el mal de Israel. Mas los de Benjamín no quisieron oír la voz de sus hermanos los hijos de Israel; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: "Now then, deliver up the men, the worthless fellows in Gibeah, that we may put them to death and remove this wickedness from Israel." But the sons of Benjamin would not listen to the voice of their brothers, the sons of Israel. New American Standard Bible©
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Now therefore, give up the men [involved], the base fellows in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel. But the Benjamites would not listen to the voice of their kinsmen the Israelites. Amplified Bible©
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d`Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Et maintenant, livrez-nous ces hommes, fils de Bélial, qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d'Israël. Mais les fils de Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d'Israël; John Darby (French)
Now therefore deliver [05414] us the men [0582], the children [01121] of Belial [01100], which are in Gibeah [01390], that we may put them to death [04191], and put away [01197] evil [07451] from Israel [03478]. But the children [01121] of Benjamin [01144] would [014] not hearken [08085] to the voice [06963] of their brethren [0251] the children [01121] of Israel [03478]: Entregai-nos, pois, agora aqueles homens, filhos de Belial, que estão em Gibeá, para que os matemos, e extirpemos de Israel este mal. Mas os filhos de Benjamim não quiseram dar ouvidos à voz de seus irmãos, os filhos de Israel;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top