Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 2:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 2:12 And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. King James
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger. American Standard
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they gave up the Lord, the God of their fathers, who had taken them out of the land of Egypt, and went after other gods, the gods of the peoples round about them, worshipping them and moving the Lord to wrath. Basic English
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. Updated King James
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who `are' round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah, Young's Literal
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger. Darby
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger. Webster
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger. World English
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they left the Lord the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt: and they followed strange gods, and the gods of the people that dwelt round about them, and they adored them: and they provoked the Lord to anger. Douay Rheims
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. ac dimiserunt Dominum Deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra Aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt Dominum Jerome's Vulgate
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. and they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked the LORD to anger. Hebrew Names
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. Y dejaron á Jehová el Dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de Egipto, y fuéronse tras otros dioses, los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, á los cuales adoraron; y provocaron á ira á Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. Y dejaron al SEÑOR el Dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de Egipto, y se fueron tras otros dioses, tras los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron; y provocaron a ira al SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger. New American Standard Bible©
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. And they forsook the Lord, the God of their fathers, Who brought them out of the land of Egypt. They went after other gods of the peoples round about them and bowed down to them, and provoked the Lord to anger. Amplified Bible©
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. Ils abandonnèrent l`Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d`Égypte, et ils allèrent après d`autres dieux d`entre les dieux des peuples qui les entouraient; ils se prosternèrent devant eux, et ils irritèrent l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. Et ils abandonnèrent l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d'Égypte; et ils marchèrent après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui étaient autour d'eux, et se prosternèrent devant eux; et ils provoquèrent à colère l'Éternel, John Darby (French)
And they forsook [05800] the LORD [03068] God [0430] of their fathers [01], which brought them out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], and followed [03212] [0310] other [0312] gods [0430], of the gods [0430] of the people [05971] that were round about [05439] them, and bowed [07812] themselves unto them, and provoked the LORD [03068] to anger [03707]. abandonaram o Senhor Deus de seus pais, que os tirara da terra do Egito, e foram-se após outros deuses, dentre os deuses dos povos que havia ao redor deles, e os adoraram; e provocaram o Senhor à ira,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top