Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 19:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 19:10 But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him. King James
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him. American Standard
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not be kept there that night, and he got up and went away and came opposite to Jebus (which is Jerusalem); and he had with him the two asses, ready for travelling, and his woman. Basic English
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came opposite to Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him. Updated King James
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It `is' Jerusalem), and with him `are' a couple of asses saddled; and his concubine `is' with him. Young's Literal
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not tarry the night; and he rose up and departed, and came opposite to Jebus, that is, Jerusalem; and there were with him two asses saddled, and his concubine was with him. Darby
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him. Webster
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him. World English
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. His son in law would not consent to his words: but forthwith went forward and came over against Jebus, which by another name is called Jerusalem, leading with him two asses laden, and his concubine. Douay Rheims
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra Iebus quae altero nomine vocabatur Hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubinam Jerome's Vulgate
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him. Hebrew Names
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. Mas el hombre no quiso quedar allí la noche, sino que se levantó y partió, y llegó hasta enfrente de Jebus, que es Jerusalem, con su par de asnos aparejados, y con su concubina. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. Mas el varón no quiso quedar allí la noche, sino que se levantó y partió, y llegó hasta enfrente de Jebús, que es Jerusalén, con su par de asnos aparejados, y con su concubina. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man was not willing to spend the night, so he arose and departed and came to a place opposite Jebus (that is, Jerusalem). And there were with him a pair of saddled donkeys; his concubine also was with him. New American Standard Bible©
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. But the man would not stay that night; so he rose up and departed and came opposite to Jebus, which is Jerusalem. With him were two saddled donkeys [and his servant] and his concubine. Amplified Bible©
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Jebus, qui est Jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine. Louis Segond - 1910 (French)
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. Mais l'homme ne voulut point passer la nuit, et il se leva, et s'en alla; et il vint jusque vis-ŕ-vis de Jébus qui est Jérusalem, et avec lui, la couple d'ânes bâtés, et sa concubine avec lui. John Darby (French)
But the man [0376] would [014] not tarry that night [03885], but he rose up [06965] and departed [03212], and came [0935] over against [05227] Jebus [02982], which is Jerusalem [03389]; and there were with him two [06776] asses [02543] saddled [02280], his concubine [06370] also was with him. Entretanto, o homem năo quis passar a noite ali, mas, levantando-se, partiu e chegou ŕ altura de Jebus (que é Jerusalém), e com ele o par de jumentos albardados, como também a sua concubina.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top