Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. |
King James |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest. |
American Standard |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest. |
Basic English |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. |
Updated King James |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.' |
Young's Literal |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now I know that Jehovah will do me good, because I have the Levite for priest. |
Darby |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for my priest. |
Webster |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest." |
World English |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Now I know God will do me good, since I have a priest of the race of the Levites. |
Douay Rheims |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
nunc scio dicens quod bene mihi faciat Deus habenti levitici generis sacerdotem |
Jerome's Vulgate |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then Micah said, "Now know I that the LORD will do good to me, since I have a Levite to my priest." |
Hebrew Names |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Y Michâs dijo: Ahora sé que Jehová me hará bien, pues que el Levita es hecho mi sacerdote. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Y Micaía dijo: Ahora sé que el SEÑOR me hará bien, pues que el levita es hecho mi sacerdote. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest." |
New American Standard Bible© |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Then said Micah, Now I know that the Lord will favor me, since I have a Levite to be my priest. |
Amplified Bible© |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Et Mica dit: Maintenant, je sais que l`Éternel me fera du bien, puisque j`ai ce Lévite pour prêtre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Et Michée dit: Maintenant je connais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai un Lévite pour sacrificateur. |
John Darby (French) |
Then said [0559] Micah [04318], Now know [03045] I that the LORD [03068] will do me good [03190], seeing I have a Levite [03881] to my priest [03548]. |
Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |