Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 16:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 16:20 And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him. King James
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him. American Standard
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. Then she said, The Philistines are on you, Samson. And awaking from his sleep, he said, I will go out as at other times, shaking myself free. But he was not conscious that the Lord had gone from him. Basic English
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said, The Philistines be upon you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knows not that the LORD was departed from him. Updated King James
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. and she saith, `Philistines `are' upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and saith, `I go out as time by time, and shake myself;' and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him. Young's Literal
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and thought, I will go out as at other times before, and disengage myself. And he knew not that Jehovah had departed from him. Darby
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said, the Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD had departed from him. Webster
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him. World English
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. And she said: The Philistines are upon thee, Samson. And awaking from sleep, he said in his mind: I will go out as I did before, and shake myself, not knowing that the Lord was departed from him. Douay Rheims
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. dixitque Philisthim super te Samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod Dominus recessisset ab eo Jerome's Vulgate
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that the LORD had departed from him. Hebrew Names
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. Y díjole: ­Samsón, los Filisteos sobre ti! Y luego que despertó él de su sueño, se dijo: Esta vez saldré como las otras, y me escaparé: no sabiendo que Jehová ya se había de él apartado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. Y ella le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Y él, cuando se despertó de su sueño, dijo entre sí: Esta vez saldré como las otras, y me escaparé; no sabiendo que el SEÑOR ya se había apartado de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. She said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep and said, "I will go out as at other times and shake myself free." But he did not know that the LORD had departed from him. New American Standard Bible©
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. She said, The Philistines are upon you, Samson! And he awoke out of his sleep and said, I will go out as I have time after time and shake myself free. For Samson did not know that the Lord had departed from him. Amplified Bible©
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et dit: Je m`en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l`Éternel s`était retiré de lui. Louis Segond - 1910 (French)
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. Et elle dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et se dit: Je m'en irai comme les autres fois, et je me dégagerai. Or il ne savait pas que l'Éternel s'était retiré de lui. John Darby (French)
And she said [0559], The Philistines [06430] be upon thee, Samson [08123]. And he awoke [03364] out of his sleep [08142], and said [0559], I will go out [03318] as at other times before [06471], and shake [05287] myself. And he wist [03045] not that the LORD [03068] was departed [05493] from him. E disse ela: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão! Despertando ele do seu sono, disse: Sairei, como das outras vezes, e me livrarei. Pois ele não sabia que o Senhor se tinha retirado dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top