Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
King James |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
American Standard |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years. |
Basic English |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
Updated King James |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judgeth Israel in the days of the Philistines twenty years. |
Young's Literal |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
Darby |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years. |
Webster |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
He judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
World English |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
Douay Rheims |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
iudicavitque Israhel in diebus Philisthim viginti annis |
Jerome's Vulgate |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
He judged Israel in the days of the Philistines twenty years. |
Hebrew Names |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
Y juzgó á Israel en días de los Filisteos veinte años. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
Y juzgó a Israel en los días de los filisteos veinte años. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
So he judged Israel twenty years in the days of the Philistines. |
New American Standard Bible© |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
And [Samson] judged (defended) Israel in the days of the Philistines twenty years. See: Judg. 17:6. |
Amplified Bible© |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
Et Samson jugea Israël, aux jours des Philistins, vingt ans. |
John Darby (French) |
And he judged [08199] Israel [03478] in the days [03117] of the Philistines [06430] twenty [06242] years [08141]. |
E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |