Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 15:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 15:14 And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. King James
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. American Standard
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. And when he came to Lehi, the Philistines came out, meeting him with loud cries; then the spirit of the Lord came rushing on him, and the cords on his arms became like grass which has been burned with fire, and the bands came falling off his hands. Basic English
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. Updated King James
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. He hath come unto Lehi -- and the Philistines have shouted at meeting him -- and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which `are' on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands, Young's Literal
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. When he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came upon him, and the cords that were on his arms became as threads of flax that are burned with fire, and his bands loosed from off his hands. Darby
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his the hands. Webster
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. World English
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Now when he was come to the place of the Jawbone, and the Philistines shouting went to meet him, the spirit of the Lord came strongly upon him: and as the flax is wont to be consumed at the approach of fire, so the bands with which he was bound were broken and loosed. Douay Rheims
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. qui cum venisset ad locum Maxillae et Philisthim vociferantes occurrissent ei inruit spiritus Domini in eum et sicut solent ad odorem ignis lina consumi ita vincula quibus ligatus erat dissipata sunt et soluta Jerome's Vulgate
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of the LORD came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. Hebrew Names
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Y así que vino hasta Lehi, los Filisteos le salieron á recibir con algazara: y el espíritu de Jehová cayó sobre él, y las cuerdas que estaban en sus brazos se tornaron como lino quemado con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Y cuando vino hasta Lehi, los filisteos le salieron a recibir con alarido; y el espíritu del SEÑOR cayó sobre él, y las cuerdas que estaban en sus brazos se volvieron como lino quemado con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the LORD came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands. New American Standard Bible©
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. And when he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came mightily upon [Samson], and the ropes on his arms became as flax that had caught fire, and his bonds melted off his hands. Amplified Bible©
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Lorsqu`il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l`esprit de l`Éternel le saisit. Les cordes qu`il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains. Louis Segond - 1910 (French)
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Il vint jusqu'à Lékhi, et les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Et l'Esprit de l'Éternel le saisit; et les cordes qui étaient à ses bras devinrent comme de l'étoupe qui brûle au feu, et ses liens coulèrent de dessus ses mains. John Darby (French)
And when he came [0935] unto Lehi [03896], the Philistines [06430] shouted [07321] against [07125] him: and the Spirit [07307] of the LORD [03068] came mightily [06743] upon him, and the cords [05688] that were upon his arms [02220] became as flax [06593] that was burnt [01197] with fire [0784], and his bands [0612] loosed [04549] from off his hands [03027]. Quando ele chegou a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando. Então o Espírito do Senhor se apossou dele, e as cordas que lhe ligavam os braços se tornaram como fios de linho que estão queimados do fogo, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top