Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. |
King James |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. |
American Standard |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Then Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my heritage, so that we may make war against the Canaanites; and I will then go with you into your heritage. So Simeon went with him. |
Basic English |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him. |
Updated King James |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah saith to Simeon his brother, `Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite -- and I have gone, even I, with thee into thy lot;' and Simeon goeth with him. |
Young's Literal |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, and let us fight against the Canaanites, and I likewise will go with thee into thy lot; and Simeon went with him. |
Darby |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. |
Webster |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot." So Simeon went with him. |
World English |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Juda said to Simeon his brother: Come up with me into my lot, and fight against the Chanaanite, that I also may go along with thee into thy lot. And Simeon went with him. |
Douay Rheims |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
et ait Iudas Symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra Chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo Symeon |
Jerome's Vulgate |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot." So Simeon went with him. |
Hebrew Names |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Y Judá dijo á Simeón su hermano: Sube conmigo á mi suerte, y peleemos contra el Cananeo, y yo también iré contigo á tu suerte. Y Simeón fué con él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Y Judá dijo a Simeón su hermano: Sube conmigo a mi suerte, y peleemos contra el cananeo, y yo también iré contigo a tu suerte. Y Simeón fue con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So Simeon went with him. |
New American Standard Bible© |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
And Judah [the tribe] said to [the tribe of] Simeon his brother, Come up with me into my allotted territory, so that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your territory. So Simeon went with him. |
Amplified Bible© |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Et Juda dit à Siméon, son frère: Monte avec moi dans le pays qui m`est échu par le sort, et nous combattrons les Cananéens; j`irai aussi avec toi dans celui qui t`est tombé en partage. Et Siméon alla avec lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Et Juda dit à Siméon, son frère: Monte avec moi dans mon lot, et faisons la guerre contre le Cananéen; et moi aussi j'irai avec toi dans ton lot. Et Siméon alla avec lui. |
John Darby (French) |
And Judah [03063] said [0559] unto Simeon [08095] his brother [0251], Come up [05927] with me into my lot [01486], that we may fight [03898] against the Canaanites [03669]; and I likewise will go [01980] with thee into thy lot [01486]. So Simeon [08095] went [03212] with him. |
Então disse Judá a Simeão, seu irmão: sobe comigo à sorte que me coube, e pelejemos contra os cananeus, e eu também subirei contigo à tua sorte. E Simeão foi com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |