Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 9:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 9:4 And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. King James
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. American Standard
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And they were ordered to do no damage to the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only to such men as have not the mark of God on their brows. Basic English
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. Updated King James
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads, Young's Literal
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads: Darby
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads. Webster
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads. World English
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree: but only the men who have not the sign of God on their foreheads. Douay Rheims
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum Dei in frontibus Jerome's Vulgate
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads. Hebrew Names
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. Y les fué mandado que no hiciesen daño á la hierba de la tierra, ni á ninguna cosa verde, ni á ningún árbol, sino solamente á los hombres que no tienen la señal de Dios en sus frentes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. Y les fue mandado que no hiciesen daño a la hierba de la tierra, ni a ninguna cosa verde, ni a ningún árbol, sino solamente a los hombres que no tienen la señal de Dios en sus frentes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads. New American Standard Bible©
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. They were told not to injure the herbage of the earth nor any green thing nor any tree, but only [to attack] such human beings as do not have the seal (mark) of God on their foreheads. See: Ezek. 9:4. Amplified Bible©
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. Il leur fut dit de ne point faire de mal à l`herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n`avaient pas le sceau de Dieu sur le front. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. Et il leur fut dit qu'elles ne nuisissent ni à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais aux hommes qui n'ont pas le sceau de Dieu sur leurs fronts. John Darby (French)
And [2532] it was commanded [4483] them [846] that [3363] they should [91] not [3363] hurt [91] the grass [5528] of the earth [1093], neither [3761] any [3956] green thing [5515], neither [3761] any [3956] tree [1186]; but [1508] only [3441] those men [444] which [3748] have [2192] not [3756] the seal [4973] of God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. Foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na fronte o selo de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top