Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 16:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 16:19 And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. King James
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered in the sight of God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. American Standard
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath. Basic English
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Updated King James
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And it came -- the great city -- into three parts, and the cities of the nations did fall, and Babylon the great was remembered before God, to give to her the cup of the wine of the wrath of His anger, Young's Literal
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembered before God to give her the cup of the wine of the fury of his wrath. Darby
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Webster
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. World English
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. And the great city was divided into three parts; and the cities of the Gentiles fell. And great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the indignation of his wrath. Douay Rheims
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et Babylon magna venit in memoriam ante Deum dare ei calicem vini indignationis irae eius Jerome's Vulgate
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Hebrew Names
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. Y la ciudad grande fué partida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino del furor de su ira. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. Y la gran ciudad fue partida en tres partes, y las ciudades de los gentiles se cayeron; y Babilonia la grande vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino de la indignación de su ira. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath. New American Standard Bible©
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. The mighty city was broken into three parts, and the cities of the nations fell. And God kept in mind mighty Babylon, to make her drain the cup of His furious wrath and indignation. Amplified Bible©
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. Et la grande ville fut divisée en trois parties; et les villes des nations tombèrent; et la grande Babylone vint en mémoire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colère. John Darby (French)
And [2532] the great [3173] city [4172] was divided [1096] into [1519] three [5140] parts [3313], and [2532] the cities [4172] of the nations [1484] fell [4098]: and [2532] great [3173] Babylon [897] came in remembrance [3415] before [1799] God [2316], to give [1325] unto her [846] the cup [4221] of the wine [3631] of the fierceness [2372] of his [846] wrath [3709]. e a grande cidade fendeu-se em três partes, e as cidades das nações caíram; e Deus lembrou-se da grande Babilônia, para lhe dar o cálice do vinho do furor da sua ira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top