Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. |
King James |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done: |
American Standard |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done. |
Basic English |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. |
Updated King James |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, `It hath come!' |
Young's Literal |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh poured out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done. |
Darby |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. |
Webster |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done!" |
World English |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
And the seventh angel poured out his vial upon the air, and there came a great voice out of the temple from the throne, saying: It is done. |
Douay Rheims |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
et septimus effudit fialam suam in aerem et exivit vox magna de templo a throno dicens factum est |
Jerome's Vulgate |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done!" |
Hebrew Names |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una grande voz del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho es. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una gran voz del templo del cielo desde el trono, diciendo: Hecho es. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, "It is done." |
New American Standard Bible© |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
Then the seventh [angel] emptied out his bowl into the air, and a mighty voice came out of the sanctuary of heaven from the throne [of God], saying, It is done! [It is all over, it is all accomplished, it has come!] See: Isa. 66:6. |
Amplified Bible© |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
Le septième versa sa coupe dans l`air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait: C`en est fait! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
¶ Et le septième versa sa coupe dans l'air; et il sortit du temple du ciel une grande voix procédant du trône, disant: C'est fait! |
John Darby (French) |
And [2532] the seventh [1442] angel [32] poured out [1632] his [846] vial [5357] into [1519] the air [109]; and [2532] there came [1831] a great [3173] voice [5456] out of [575] the temple [3485] of heaven [3772], from [575] the throne [2362], saying [3004], It is done [1096]. |
O sétimo anjo derramou a sua taça no ar; e saiu uma grande voz do santuário, da parte do trono, dizendo: Está feito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |