Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 16:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 16:13 And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. King James
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs: American Standard
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs. Basic English
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. Updated King James
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. and I saw `come' out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs -- Young's Literal
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as frogs; Darby
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. Webster
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs; World English
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw from the mouth of the dragon, and from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs. Douay Rheims
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranarum Jerome's Vulgate
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs; Hebrew Names
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos á manera de ranas: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos a manera de ranas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs; New American Standard Bible©
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. And I saw three loathsome spirits like frogs, [leaping] from the mouth of the dragon and from the mouth of the beast and from the mouth of the false prophet. See: Exod. 8:3; I Kings 22:21-23. Amplified Bible©
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits immondes, comme des grenouilles; John Darby (French)
And [2532] I saw [1492] three [5140] unclean [169] spirits [4151] like [3664] frogs [944] come out of [1537] the mouth [4750] of the dragon [1404], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the beast [2342], and [2532] out of [1537] the mouth [4750] of the false prophet [5578]. E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta, vi saírem três espíritos imundos, semelhantes a rãs.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top