Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 12:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 12:9 And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. King James
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him. American Standard
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was forced down, the old snake, who is named the Evil One and Satan, by whom all the earth is turned from the right way; he was forced down to the earth, and his angels were forced down with him. Basic English
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceives the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Updated King James
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. and the great dragon was cast forth -- the old serpent, who is called `Devil,' and `the Adversary,' who is leading astray the whole world -- he was cast forth to the earth, and his messengers were cast forth with him. Young's Literal
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was cast out, the ancient serpent, he who is called Devil and Satan, he who deceives the whole habitable world, he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Darby
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out upon the earth, and his angels were cast out with him. Webster
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. World English
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And that great dragon was cast out, that old serpent, who is called the devil and Satan, who seduceth the whole world; and he was cast unto the earth, and his angels were thrown down with him. Douay Rheims
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et Satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sunt Jerome's Vulgate
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. Hebrew Names
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. Y fué lanzado fuera aquel gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás, el cual engaña á todo el mundo; fué arrojado en tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. Y fue lanzado fuera aquel gran dragón, que es la serpiente antigua, que es llamado diablo y el Satanás, el cual engaña al mundo entero; y fue arrojado en tierra, y sus ángeles fueron derribados con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. New American Standard Bible©
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. And the huge dragon was cast down and out--that age-old serpent, who is called the Devil and Satan, he who is the seducer (deceiver) of all humanity the world over; he was forced out and down to the earth, and his angels were flung out along with him. See: Gen. 3:1, 14, 15; Zech. 3:1. Amplified Bible©
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. Et le grand dragon fut précipité, le serpent ancien, celui qui est appelé diable et Satan, celui qui séduit la terre habitée tout entière, -il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui. John Darby (French)
And [2532] the great [3173] dragon [1404] was cast out [906], that old [744] serpent [3789], called [2564] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], which [3588] deceiveth [4105] the whole [3650] world [3625]: he was cast out [906] into [1519] the earth [1093], and [2532] his [846] angels [32] were cast out [906] with [3326] him [846]. E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o Diabo e Satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top