Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 1:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 1:6 And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. King James
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen. American Standard
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it. Basic English
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Updated King James
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and did make us kings and priests to his God and Father, to him `is' the glory and the power to the ages of the ages! Amen. Young's Literal
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen. Darby
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And hath made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Webster
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. World English
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen. Douay Rheims
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et Patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen Jerome's Vulgate
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. Hebrew Names
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; á él sea gloria é imperio para siempre jamás. Amén. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre: a él sea gloria e imperio para siempre jamás. Amén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father--to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. New American Standard Bible©
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. And formed us into a kingdom (a royal race), priests to His God and Father--to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion throughout the ages and forever and ever. Amen (so be it). See: Exod. 19:6; Isa. 61:6. Amplified Bible©
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen! Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Père; -à lui la gloire et la force aux siècles des siècles! Amen. John Darby (French)
And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. e nos fez reino, sacerdotes para Deus, seu Pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top