Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 John 3:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Jo 3:5 And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin. King James
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And ye know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin. American Standard
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And you have knowledge that he came to take away sin: and in him there is no sin. Basic English
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And all of you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin. Updated King James
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him; Young's Literal
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And ye know that he has been manifested that he might take away our sins; and in him sin is not. Darby
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin. Webster
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin. World English
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. And you know that he appeared to take away our sins, and in him there is no sin. Douay Rheims
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non est Jerome's Vulgate
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin. Hebrew Names
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. Y sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. Y sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin. New American Standard Bible©
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. You know that He appeared in visible form and became Man to take away [upon Himself] sins, and in Him there is no sin [essentially and forever]. Amplified Bible©
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. Or, vous le savez, Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n`y a point en lui de péché. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. Et vous savez que lui a été manifesté, afin qu'il ôtât nos péchés; et il n'y a point de péché en lui. John Darby (French)
And [2532] ye know [1492] that [3754] he [1565] was manifested [5319] to [2443] take away [142] our [2257] sins [266]; and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] sin [266]. E bem sabeis que ele se manifestou para tirar os pecados; e nele não há pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top