Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. |
King James |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every one that hath this hope set on him purifieth himself, even as he is pure. |
American Standard |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy. |
Basic English |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. |
Updated King James |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure. |
Young's Literal |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every one that has this hope in him purifies himself, even as he is pure. |
Darby |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. |
Webster |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. |
World English |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And every one that hath this hope in him, sanctifieth himself, as he also is holy. |
Douay Rheims |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
et omnis qui habet spem hanc in eo sanctificat se sicut et ille sanctus est |
Jerome's Vulgate |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. |
Hebrew Names |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Y cualquiera que tiene esta esperanza en él, se purifica, como él también es limpio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Y cualquiera que tiene esta esperanza en él, se purifica, como él también es limpio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure. |
New American Standard Bible© |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
And everyone who has this hope [resting] on Him cleanses (purifies) himself just as He is pure (chaste, undefiled, guiltless). |
Amplified Bible© |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie, comme lui est pur. |
John Darby (French) |
And [2532] every man [3956] that hath [2192] this [5026] hope [1680] in [1909] him [846] purifieth [48] himself [1438], even as [2531] he [1565] is [2076] pure [53]. |
E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |