Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 John 2:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Jo 2:5 But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. King James
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him: American Standard
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But in every man who keeps his word, the love of God is made complete. By this we may be certain that we are in him: Basic English
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But whoso keeps his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. Updated King James
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are. Young's Literal
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him. Darby
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But whoever keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: by this we know that we are in him. Webster
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: World English
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected; and by this we know that we are in him. Douay Rheims
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas Dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumus Jerome's Vulgate
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: Hebrew Names
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. Mas el que guarda su palabra, la caridad de Dios está verdaderamente perfecta en él: por esto sabemos que estamos en él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. Mas el que guarda su Palabra, la caridad de Dios está verdaderamente perfecta en él; por esto sabemos que estamos en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. but whoever keeps His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him: New American Standard Bible©
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. But he who keeps (treasures) His Word [who bears in mind His precepts, who observes His message in its entirety], truly in him has the love of and for God been perfected (completed, reached maturity). By this we may perceive (know, recognize, and be sure) that we are in Him: Amplified Bible©
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. Mais celui qui garde sa parole, l`amour de Dieu est véritablement parfait en lui: par là nous savons que nous sommes en lui. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. Mais quiconque garde sa parole, -en lui l'amour de Dieu est véritablement consommé: par cela nous savons que nous sommes en lui. John Darby (French)
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de Deus. E nisto sabemos que estamos nele;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top