Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. |
King James |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him: |
American Standard |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But in every man who keeps his word, the love of God is made complete. By this we may be certain that we are in him: |
Basic English |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But whoso keeps his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. |
Updated King James |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are. |
Young's Literal |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him. |
Darby |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But whoever keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: by this we know that we are in him. |
Webster |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: |
World English |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected; and by this we know that we are in him. |
Douay Rheims |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas Dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumus |
Jerome's Vulgate |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: |
Hebrew Names |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
Mas el que guarda su palabra, la caridad de Dios está verdaderamente perfecta en él: por esto sabemos que estamos en él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
Mas el que guarda su Palabra, la caridad de Dios está verdaderamente perfecta en él; por esto sabemos que estamos en él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
but whoever keeps His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him: |
New American Standard Bible© |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
But he who keeps (treasures) His Word [who bears in mind His precepts, who observes His message in its entirety], truly in him has the love of and for God been perfected (completed, reached maturity). By this we may perceive (know, recognize, and be sure) that we are in Him: |
Amplified Bible© |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
Mais celui qui garde sa parole, l`amour de Dieu est véritablement parfait en lui: par là nous savons que nous sommes en lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
Mais quiconque garde sa parole, -en lui l'amour de Dieu est véritablement consommé: par cela nous savons que nous sommes en lui. |
John Darby (French) |
But [1161] whoso [3739] keepeth [302] [5083] his [846] word [3056], in [1722] him [5129] verily [230] is [5048] the love [26] of God [2316] perfected [5048]: hereby [1722] [5129] know we [1097] that [3754] we are [2070] in [1722] him [846]. |
mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de Deus. E nisto sabemos que estamos nele; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |