Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 John 1:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Jo 1:7 But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. King James
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin. American Standard
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin. Basic English
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin. Updated King James
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. and if in the light we may walk, as He is in the light -- we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin; Young's Literal
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin. Darby
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. Webster
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin. World English
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he also is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. Douay Rheims
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis Iesu Filii eius mundat nos ab omni peccato Jerome's Vulgate
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin. Hebrew Names
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. Mas si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión entre nosotros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. mas si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión con él, entre nosotros, y la sangre de Jesús, el Cristo, su Hijo nos limpia de todo pecado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. New American Standard Bible©
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. But if we [really] are living and walking in the Light, as He [Himself] is in the Light, we have [true, unbroken] fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses (removes) us from all sin and guilt [keeps us cleansed from sin in all its forms and manifestations]. Amplified Bible©
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. mais si nous marchons dans la lumière, comme lui-même est dans la lumière, nous avons communion les uns avec les autres, et le sang de Jésus Christ son Fils nous purifie de tout péché. John Darby (French)
But [1161] if [1437] we walk [4043] in [1722] the light [5457], as [5613] he [846] is [2076] in [1722] the light [5457], we have [2192] fellowship [2842] one with another [3326] [240], and [2532] the blood [129] of Jesus [2424] Christ [5547] his [846] Son [5207] cleanseth [2511] us [2248] from [575] all [3956] sin [266]. mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top