Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 4:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Pe 4:8 And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. King James
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins: American Standard
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number: Basic English
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover the multitude of sins. Updated King James
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins; Young's Literal
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins; Darby
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover a multitude of sins. Webster
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. World English
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins. Douay Rheims
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatorum Jerome's Vulgate
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. Hebrew Names
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins. New American Standard Bible©
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. Above all things have intense and unfailing love for one another, for love covers a multitude of sins [forgives and disregards the offenses of others]. See: Prov. 10:12. Amplified Bible©
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. mais, avant toutes choses, ayant entre vous un amour fervent, car l'amour couvre une multitude de péchés; John Darby (French)
And [1161] above [4253] all things [3956] have [2192] fervent [1618] charity [26] among [1519] yourselves [1438]: for [3754] charity [26] shall cover [2572] the multitude [4128] of sins [266]. tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top