Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 6:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 6:8 And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them. King James
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it was so, that, when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Jehovah followed them. American Standard
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. So after Joshua had said this to the people, the seven priests with their seven horns went forward before the Lord, blowing on their horns: and the ark of the Lord's agreement went after them. Basic English
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them. Updated King James
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it cometh to pass, when Joshua speaketh unto the people, that the seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before Jehovah have passed over and blown with the trumpets, and the ark of the covenant of Jehovah is going after them; Young's Literal
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them. Darby
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it came to pass, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them. Webster
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh advanced, and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed them. World English
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And when Josue had ended his words, and the seven priests blew the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord, Douay Rheims
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. cumque Iosue verba finisset et septem sacerdotes septem bucinis clangerent ante arcam foederis Domini Jerome's Vulgate
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven shofars of rams' horns before the LORD advanced, and blew the shofars {or, trumpets}; and the ark of the covenant of the LORD followed them. Hebrew Names
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros, pasaron delante del arca de Jehová, y tocaron las bocinas: y el arca del pacto de Jehová los seguía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete trompetas de cuernos de carneros, pasaron delante del arca del SEÑOR, y tocaron las trompetas; y el arca del pacto del SEÑOR los seguía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them. New American Standard Bible©
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. When Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the Lord followed them. Amplified Bible©
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. Et il arriva, quand Josué eut parlé au peuple, que les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'Éternel passèrent et sonnèrent des trompettes; et l'arche de l'alliance de l'Éternel allait après eux. John Darby (French)
And it came to pass, when Joshua [03091] had spoken [0559] unto the people [05971], that the seven [07651] priests [03548] bearing [05375] the seven [07651] trumpets [07782] of rams' horns [03104] passed on [05674] before [06440] the LORD [03068], and blew [08628] with the trumpets [07782]: and the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] followed [01980] them [0310]. Assim, pois, se fez como Josué dissera ao povo: os sete sacerdotes, levando as sete trombetas adiante do Senhor, passaram, e tocaram-nas; e a arca do pacto do Senhor os seguia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top