Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 6:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 6:5 And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him. King James
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And it shall be, that, when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him. American Standard
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And at the sound of a long note on the horns, let all the people give a loud cry; and the wall of the town will come down flat, and all the people are to go straight forward. Basic English
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when all of you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him. Updated King James
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. and it hath been, in the prolongation of the horn of the jubilee, in your hearing the voice of the trumpet, all the people shout -- a great shout, and the wall of the city hath fallen under it, and the people have gone up, each over-against him.' Young's Literal
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-horn, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him. Darby
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout: and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend every man straight before him. Webster
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." World English
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. And when the voice of the trumpet shall give a longer and broken tune, and shall sound in your ears, all the people shall shout together with a very great shout, and the walls of the city shall fall to the ground, and they shall enter in every one at the place against which they shall stand. Douay Rheims
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterint Jerome's Vulgate
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the shofar, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." Hebrew Names
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, así que oyereis el sonido de la bocina, todo el pueblo gritará á gran voz, y el muro de la ciudad caerá debajo de sí: entonces el pueblo subirá cada uno en derecho de sí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, así que oyereis el sonido de la trompeta, todo el pueblo gritará a gran voz, y el muro de la ciudad caerá debajo de sí; entonces el pueblo subirá cada uno en derecho de sí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. "It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall down flat, and the people will go up every man straight ahead." New American Standard Bible©
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. When they make a long blast with the ram's horn and you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the enclosure shall fall down in its place and the people shall go up [over it], every man straight before him. Amplified Bible©
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s`écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Louis Segond - 1910 (French)
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitôt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-même, et le peuple montera, chacun devant soi. John Darby (French)
And it shall come to pass, that when they make a long [04900] blast with the ram's [03104] horn [07161], and when ye hear [08085] the sound [06963] of the trumpet [07782], all the people [05971] shall shout [07321] with a great [01419] shout [08643]; and the wall [02346] of the city [05892] shall fall down [05307] flat [08478], and the people [05971] shall ascend up [05927] every man [0376] straight before him. E será que, fazendo-se sonido prolongado da trombeta, e ouvindo vós tal sonido, todo o povo dará um grande brado; então o muro da cidade cairá rente com o chão, e o povo subirá, cada qual para o lugar que lhe ficar defronte:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top