Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 5:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 5:6 For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey. King James
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey. American Standard
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel were wandering in the waste land for forty years, till all the nation, that is, all the fighting-men, who had come out of Egypt, were dead, because they did not give ear to the voice of the Lord: to whom the Lord said, with an oath, that he would not let them see the land which the Lord had given his word to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. Basic English
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore unto their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey. Updated King James
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed; Young's Literal
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey. Darby
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war who came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey. Webster
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey. World English
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Luring the forty years of the journey in the wide wilderness, were uncircumcised: till all they were consumed that had not heard the voice of the Lord, and to whom he had sworn before, that he would not shew them the land flowing with milk and honey. Douay Rheims
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem Domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manantem Jerome's Vulgate
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of the LORD. The LORD swore to them that he wouldn't let them see the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey. Hebrew Names
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la gente de los hombres de guerra que habían salido de Egipto, fué consumida, por cuanto no obedecieron á la voz de Jehová; por lo cual Jehová les juró que no les dejaría Reina Valera - 1909 (Spanish)
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la gente de los hombres de guerra que habían salido de Egipto, fue consumida, por cuanto no escucharon la voz del SEÑOR; por lo cual el SEÑOR les juró que no les dejaría ver la tierra, de la cual el SEÑOR había jurado a sus padres que nos la daría, tierra que fluye leche y miel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. New American Standard Bible©
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. For the Israelites walked forty years in the wilderness till all who were men of war who came out of Egypt perished, because they did not hearken to the voice of the Lord; to them the Lord swore that He would not let them see the land which the Lord swore to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. Amplified Bible©
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Car les enfants d`Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu`à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d`Égypte et qui n`avaient point écouté la voix de l`Éternel; l`Éternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu`il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel. Louis Segond - 1910 (French)
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Car les fils d'Israël avaient marché dans le désert quarante ans, jusqu'à ce qu'eût péri toute la nation des hommes de guerre sortis d'Égypte, qui n'avaient pas écouté la voix de l'Éternel, auxquels l'Éternel avait juré de ne point leur faire voir le pays que l'Éternel avait juré à leurs pères de nous donner, pays ruisselant de lait et de miel. John Darby (French)
For the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] forty [0705] years [08141] in the wilderness [04057], till all the people [01471] that were men [0582] of war [04421], which came out [03318] of Egypt [04714], were consumed [08552], because they obeyed [08085] not the voice [06963] of the LORD [03068]: unto whom the LORD [03068] sware [07650] that he would not shew [07200] them the land [0776], which the LORD [03068] sware [07650] unto their fathers [01] that he would give [05414] us, a land [0776] that floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. Pois quarenta anos andaram os filhos de Israel pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, e isso porque não obedeceram à voz do Senhor; aos quais o Senhor tinha jurado que não lhes havia de deixar ver a terra que, com juramento, prometera a seus pais nos daria, terra que mana leite e mel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top