Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 4:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 4:8 And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there. King James
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. So the children of Israel did as Joshua gave them orders, and took twelve stones from the middle of Jordan, as the Lord had said to Joshua, one for every tribe of the children of Israel; these they took across with them to their night's resting-place and put them down there. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spoke unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there, Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the children of Israel did so, as Joshua had commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah had spoken to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the lodging-place, and laid them down there. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones from the midst of Jordan, as the the LORD commanded Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there. World English
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. The children of Israel therefore did as Josue commanded them, carrying out of the channel of the Jordan twelve stones, as the Lord had commanded him, according to the number of the children of Israel, unto the place wherein they camped, and there they set them. Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. fecerunt ergo filii Israhel sicut eis praecepit Iosue portantes de medio Iordanis alveo duodecim lapides ut ei Dominus imperarat iuxta numerum filiorum Israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eos Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there. Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Y los hijos de Israel lo hicieron así como Josué les mandó: que levantaron doce piedras del medio del Jordán, como Jehová lo había dicho á Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y pasáronlas consigo al alojamiento, y las asentaron Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Y los hijos de Israel lo hicieron así como Josué les mandó; que levantaron doce piedras del medio del Jordán, como el SEÑOR lo había dicho a Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y las pasaron consigo al alojamiento, y las asentaron allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. And the Israelites did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the Lord told Joshua, and carried them over with them to the place where they lodged and laid them down there. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Les enfants d`Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l`Éternel l`avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d`Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Et les fils d'Israël firent comme Josué avait commandé: ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Éternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des fils d'Israël; et ils les transportèrent avec eux au lieu de leur campement, et les posèrent là. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] so as Joshua [03091] commanded [06680], and took up [05375] twelve [08147] [06240] stones [068] out of the midst [08432] of Jordan [03383], as the LORD [03068] spake [01696] unto Joshua [03091], according to the number [04557] of the tribes [07626] of the children [01121] of Israel [03478], and carried them over [05674] with them unto the place where they lodged [04411], and laid them down [03240] there. Fizeram, pois, os filhos de Israel assim como Josué tinha ordenado, e levantaram doze pedras do meio do Jordão como o Senhor dissera a Josué, segundo o número das tribos dos filhos de Israel; e levaram-nas consigo ao lugar em que pousaram, e as depositaram ali.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top