Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 3:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 3:8 And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. King James
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan. American Standard
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further. Basic English
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When all of you are come to the brink of the water of Jordan, all of you shall stand still in Jordan. Updated King James
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan -- in the Jordan ye stand.' Young's Literal
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan. Darby
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. Webster
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'" World English
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. And do thou command the priests that carry the ark of the covenant, and say to them: When you shall have entered into part of the water of the Jordan, stand in it. Douay Rheims
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae Iordanis state in ea Jerome's Vulgate
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'" Hebrew Names
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. Tú, pues, mandarás á los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. "You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'" New American Standard Bible©
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. You shall command the priests who bear the ark of the covenant, When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan. Amplified Bible©
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l`arche de l`alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. Et toi, commande aux sacrificateurs qui portent l'arche de l'alliance, disant: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain. John Darby (French)
And thou shalt command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the covenant [01285], saying [0559], When ye are come [0935] to the brink [07097] of the water [04325] of Jordan [03383], ye shall stand still [05975] in Jordan [03383]. Tu, pois, ordenarás aos sacerdotes que levam a arca do pacto, dizendo: Quando chegardes à beira das águas de Jordão, aí parareis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top