Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 23:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 23:7 That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: King James
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them; American Standard
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: Have nothing to do with these nations who still are living among you; let not their gods be named by you or used in your oaths; do not be their servants or give them worship: Basic English
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: That all of you come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Updated King James
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: so as not to go in among these nations, these who are left with you; and of the name of their gods ye do not make mention, nor do ye swear, nor do ye serve them, nor do ye bow yourselves to them; Young's Literal
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them; Darby
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves to them: Webster
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: that you not come among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves to them; World English
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: Lest after that you are come in among the Gentiles, who will remain among you, you should swear by the name of their gods, and serve them, and adore them: Douay Rheims
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: ne postquam intraveritis ad gentes quae inter vos futurae sunt iuretis in nomine deorum earum et serviatis eis et adoretis illos Jerome's Vulgate
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: that you not come among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves to them; Hebrew Names
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: Que cuando entrareis á estas gentes que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis á ellos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: que cuando entrareis a estos gentiles que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los honréis, ni os inclinéis a ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: so that you will not associate with these nations, these which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them. New American Standard Bible©
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them. Amplified Bible©
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: Ne vous mêlez point avec ces nations qui sont restées parmi vous; ne prononcez point le nom de leurs dieux, et ne l`employez point en jurant; ne les servez point, et ne vous prosternez point devant eux. Louis Segond - 1910 (French)
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: afin que vous n'entriez pas parmi ces nations qui restent parmi vous, et que vous ne fassiez pas mention du nom de leurs dieux, et que vous ne fassiez pas jurer par eux, et que vous ne les serviez pas, et que vous ne vous prosterniez pas devant eux. John Darby (French)
That ye come [0935] not among these nations [01471], these that remain [07604] among you; neither make mention [02142] of the name [08034] of their gods [0430], nor cause to swear [07650] by them, neither serve [05647] them, nor bow [07812] yourselves unto them: para que não vos mistureis com estas nações que ainda restam entre vós; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top