Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 23:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 23:1 And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. King James
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years; American Standard
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years, Basic English
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. Updated King James
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days, Young's Literal
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age, Darby
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in age. Webster
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years, World English
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued, and Josue being now old, and far advanced in years: Douay Rheims
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. evoluto autem multo tempore postquam pacem Dominus dederat Israheli subiectis in gyro nationibus universis et Iosue iam longevo et persenilis aetatis Jerome's Vulgate
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. It happened after many days, when the LORD had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years, Hebrew Names
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Y ACONTECIO, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Y aconteció, pasados muchos días después que el SEÑOR dio reposo a Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, era viejo, y entrado en días. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Now it came about after many days, when the LORD had given rest to Israel from all their enemies on every side, and Joshua was old, advanced in years, New American Standard Bible©
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. A LONG time after that, when the Lord had given Israel rest from all their enemies round about, and Joshua had grown old and advanced in years, Amplified Bible©
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Depuis longtemps l`Éternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l`entouraient. Josué était vieux, avancé en âge. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. ¶ Et longtemps après que l'Éternel eut donné du repos à Israël de tous leurs ennemis à l'entour, -et Josué était vieux, avancé en âge, - John Darby (French)
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. Passados muitos dias, tendo o Senhor dado repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e sendo Josué já velho, de idade muito avançada,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top