Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 22:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 22:29 God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. King James
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle. American Standard
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Never let it be said that we were false to the Lord, turning back this day from him and building an altar for burned offerings and meal offerings and offerings of beasts, in addition to the altar of the Lord our God which is before his House. Basic English
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for food offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. Updated King James
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. `Far be it from us to rebel against Jehovah, and to turn back to-day from after Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for present, and for sacrifice, apart from the altar of Jehovah our God, which `is' before His tabernacle.' Young's Literal
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle. Darby
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt-offerings, for meat-offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. Webster
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. "Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away this day from following Yahweh, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God that is before his tabernacle!" World English
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle. Douay Rheims
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. absit a nobis hoc scelus ut recedamus a Domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare Domini Dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eius Jerome's Vulgate
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. "Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle!" Hebrew Names
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Nunca tal acontezca que nos rebelemos contra Jehová, ó que nos apartemos hoy de seguir á Jehová, edificando altar para holocaustos, para presente, ó para sacrificio, á más del altar de Jehová nuestro Dios que está delante de su tabernáculo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Nunca tal acontezca que nos rebelemos contra el SEÑOR, o que nos apartemos hoy de seguir al SEÑOR, edificando altar para holocaustos, para presente, o para sacrificio, a más del altar del SEÑOR nuestro Dios que está delante de su Tabernáculo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. "Far be it from us that we should rebel against the LORD and turn away from following the LORD this day, by building an altar for burnt offering, for grain offering or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God which is before His tabernacle." New American Standard Bible©
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away this day from following the Lord to build an altar for burnt offerings, for cereal offerings, or for sacrifices, besides the altar of the Lord our God that is before His tabernacle. Amplified Bible©
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Loin de nous la pensée de nous révolter contre l`Éternel et de nous détourner aujourd`hui de l`Éternel, en bâtissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes et pour des sacrifices, outre l`autel de l`Éternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure! Louis Segond - 1910 (French)
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Loin de nous que nous nous rebellions contre l'Éternel, et que nous nous détournions aujourd'hui de l'Éternel en bâtissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes de gâteaux et pour des sacrifices, outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu, qui est devant son tabernacle. John Darby (French)
God forbid [02486] that we should rebel [04775] against the LORD [03068], and turn [07725] this day [03117] from following [0310] the LORD [03068], to build [01129] an altar [04196] for burnt offerings [05930], for meat offerings [04503], or for sacrifices [02077], beside the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430] that is before [06440] his tabernacle [04908]. Longe esteja de nós que nos rebelemos contra o Senhor, ou que hoje o abandonemos, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, afora o altar do Senhor nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top