Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 22:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 22:19 Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God. King James
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God. American Standard
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. But if the land you now have is unclean, come over into the Lord's land where his House is, and take up your heritage among us: but do not be false to the Lord and to us by building yourselves an altar in addition to the altar of the Lord our God. Basic English
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass all of you over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwells, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God. Updated King James
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. `And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God. Young's Literal
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God. Darby
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Not withstanding, if the land of your possession is unclean, then pass ye over to the land of the possession of the LORD, in which the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God. Webster
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God. World English
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. But if you think the land of your possession to be unclean, pass over to the land wherein is the tabernacle of the Lord, and dwell among us: only depart not from the Lord, and from our society, by building an altar beside the altar of the Lord our God. Douay Rheims
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum Domini est et habitate inter nos tantum ut a Domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare Domini Dei vestri Jerome's Vulgate
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of the LORD, in which the LORD's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against the LORD, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of the LORD our God. Hebrew Names
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Que si os parece que la tierra de vuestra posesión es inmunda, pasaos á la tierra de la posesión de Jehová, en la cual está el tabernáculo de Jehová, y tomad posesión entre nosotros; pero no os rebeléis contra Jehová, ni os rebeléis contra nosotros, edifi Reina Valera - 1909 (Spanish)
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Que si os parece que la tierra de vuestra posesión es inmunda, pasaos a la tierra de la posesión del SEÑOR, en la cual está el tabernáculo del SEÑOR, y tomad posesión entre nosotros; pero no os rebeléis contra el SEÑOR, ni os rebeléis contra nosotros, edificándoos altar a más del altar del SEÑOR nuestro Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. 'If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD'S tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the LORD our God. New American Standard Bible©
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. But now, if your land is unclean, pass over into the Lord's land, where the Lord's tabernacle resides, and take for yourselves a possession among us. But do not rebel against the Lord or rebel against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God. Amplified Bible©
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l`Éternel, où est fixée la demeure de l`Éternel, et établissez-vous au milieu de nous; mais ne vous révoltez pas contre l`Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l`autel de l`Éternel, notre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Si toutefois le pays de votre possession est impur, passez dans le pays qui est la possession de l'Éternel, où est le tabernacle de l'Éternel, et ayez votre possession au milieu de nous, mais ne vous rebellez pas contre l'Éternel, et ne vous rebellez pas contre nous, en vous bâtissant un autel outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu. John Darby (French)
Notwithstanding [0389], if the land [0776] of your possession [0272] be unclean [02931], then pass ye over [05674] unto the land [0776] of the possession [0272] of the LORD [03068], wherein the LORD'S [03068] tabernacle [04908] dwelleth [07931], and take possession [0270] among [08432] us: but rebel [04775] not against the LORD [03068], nor [0408] rebel [04775] against us, in building [01129] you an altar [04196] beside [01107] the altar [04196] of the LORD [03068] our God [0430]. Se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai para a terra da possessão do Senhor, onde habita o tabernáculo do Senhor, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o Senhor, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar afora o altar do Senhor nosso Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top