Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 22:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 22:10 And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to. King James
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon. American Standard
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. Now when they came to the country by Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh put up there, by Jordan, a great altar, seen from far. Basic English
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to. Updated King James
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. and they come in unto the districts of the Jordan, which `are' in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan -- a great altar for appearance. Young's Literal
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And they came to the districts of the Jordan that are in the land of Canaan; and the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of grand appearance. Darby
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to the sight. Webster
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at. World English
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they were come to the banks of the Jordan, in the land of Chanaan, they built an altar immensely great near the Jordan. Douay Rheims
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. cumque venissent ad tumulos Iordanis in terra Chanaan aedificaverunt iuxta Iordanem altare infinitae magnitudinis Jerome's Vulgate
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at. Hebrew Names
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. Y llegando á los términos del Jordán, que está en la tierra de Canaán, los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, edificaron allí un altar junto al Jordán, un altar de grande apariencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. Y llegando a los términos del Jordán, que está en la tierra de Canaán, los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, edificaron allí un altar junto al Jordán, un altar de grande apariencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance. New American Standard Bible©
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. And when they came to the region of the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar great to behold. Amplified Bible©
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. Quand ils furent arrivés aux districts du Jourdain qui appartiennent au pays de Canaan, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, y bâtirent un autel sur le Jourdain, un autel dont la grandeur frappait les regards. Louis Segond - 1910 (French)
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. ¶ Et ils vinrent dans les contrées du Jourdain, qui sont dans le pays de Canaan; et les fils de Ruben, et les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, bâtirent là un autel auprès du Jourdain, un autel de grande apparence. John Darby (French)
And when they came [0935] unto the borders [01552] of Jordan [03383], that are in the land [0776] of Canaan [03667], the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] built [01129] there an altar [04196] by Jordan [03383], a great [01419] altar [04196] to see to [04758]. Tendo chegado à região junto ao Jordão, ainda na terra de Canaã, os filhos de Rúben os filhos de Gade e a meia tribo de Manassés edificaram ali, à beira do Jordão, um altar de grandes proporções.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top