Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; |
King James |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; |
American Standard |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before the men went to rest, she came up to them on the roof, |
Basic English |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; |
Updated King James |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And -- before they lie down -- she hath gone up unto them on the roof, |
Young's Literal |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before they had lain down, she went up to them upon the roof; |
Darby |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
And before they had lain down, she came up to them upon the roof; |
Webster |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Before they had laid down, she came up to them on the roof; |
World English |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
The men that were hidden were not yet asleep, when behold the woman went up to them, and said: |
Douay Rheims |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
necdum obdormierant qui latebant et ecce mulier ascendit ad eos et ait |
Jerome's Vulgate |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Before they had laid down, she came up to them on the roof; |
Hebrew Names |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Mas antes que ellos durmiesen, ella subió á ellos al terrado, y díjoles: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Mas antes que ellos durmiesen, ella subió a ellos al terrado, y les dijo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Now before they lay down, she came up to them on the roof, |
New American Standard Bible© |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Before the two men had lain down, Rahab came up to them on the roof, |
Amplified Bible© |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
Avant que les espions se couchassent, Rahab monta vers eux sur le toit |
Louis Segond - 1910 (French) |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
¶ Et, avant qu'ils se couchassent, elle monta vers les hommes sur le toit, et leur dit: |
John Darby (French) |
And before they were laid down [07901], she came up [05927] unto them upon the roof [01406]; |
E, antes que os espias se deitassem, ela subiu ao eirado a ter com eles, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |