Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 18:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 18:20 And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. King James
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families. American Standard
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And the limit of the east part is the Jordan. This is the heritage of the children of Benjamin, marked out for their families by these limits on all sides. Basic English
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. Updated King James
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. and the Jordan doth border it at the east quarter; this `is' the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families. Young's Literal
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. -- And the Jordan borders it on the east side. -- This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families. Darby
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the limits of it round about, according to their families. Webster
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families. World English
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. Which is the border of it on the east side. This is the possession of the children of Benjamin by their borders round about, and their families. Douay Rheims
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum Beniamin per terminos suos in circuitu et familias singulas Jerome's Vulgate
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families. Hebrew Names
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. Y el Jordán acaba aqueste término al lado del oriente. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín por sus términos alrededor, conforme á sus familias. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. Y el Jordán acaba este término al lado del oriente. Esta es la heredad de los hijos de Benjamín por sus términos alrededor, conforme a sus familias. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around. New American Standard Bible©
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. And the Jordan was its boundary on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin by their boundaries round about, according to their families. Amplified Bible©
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. Du côté oriental, le Jourdain formait la limite. Tel fut l`héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les côtés. Louis Segond - 1910 (French)
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. -Et le Jourdain formait la limite du côté de l'orient. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon ses frontières, à l'entour, selon leurs familles. John Darby (French)
And Jordan [03383] was the border [01379] of it on the east [06924] side [06285]. This was the inheritance [05159] of the children [01121] of Benjamin [01144], by the coasts [01367] thereof round about [05439], according to their families [04940]. E o Jordão é o seu termo oriental. Essa é a herança dos filhos de Benjamim, pelos seus termos ao redor, segundo as suas famílias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top