Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: James 5:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jas 5:4 Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. King James
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth. American Standard
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies. Basic English
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. Updated King James
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you -- doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered; Young's Literal
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. Darby
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which is by you kept back by fraud, crieth: and the cries of them who have reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth. Webster
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies. World English
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold the hire of the labourers, who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of sabaoth. Douay Rheims
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. ecce merces operariorum qui messuerunt regiones vestras qui fraudatus est a vobis clamat et clamor ipsorum in aures Domini Sabaoth introiit Jerome's Vulgate
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts. Hebrew Names
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras (el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros) clama, y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, and which has been withheld by you, cries out against you; and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of Sabaoth. New American Standard Bible©
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. [But] look! [Here are] the wages that you have withheld by fraud from the laborers who have reaped your fields, crying out [for vengeance]; and the cries of the harvesters have come to the ears of the Lord of hosts. Amplified Bible©
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu`aux oreilles du Seigneur des armées. Louis Segond - 1910 (French)
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du *Seigneur Sabaoth. John Darby (French)
Behold [2400], the hire [3408] of the labourers [2040] who [3588] have reaped down [270] your [5216] fields [5561], which [3588] is of [575] you [5216] kept back by fraud [650], crieth [2896]: and [2532] the cries [995] of them which have reaped [2325] are entered [1525] into [1519] the ears [3775] of the Lord [2962] of sabaoth [4519]. Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top