Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 12:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 12:11 Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. King James
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness. American Standard
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. At the time all punishment seems to be pain and not joy: but after, those who have been trained by it get from it the peace-giving fruit of righteousness. Basic English
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. Updated King James
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. and all chastening for the present, indeed, doth not seem to be of joy, but of sorrow, yet afterward the peaceable fruit of righteousness to those exercised through it -- it doth yield. Young's Literal
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. But no chastening at the time seems to be matter of joy, but of grief; but afterwards yields the peaceful fruit of righteousness to those exercised by it. Darby
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness to them who are exercised by it. Webster
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby. World English
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Now all chastisement for the present indeed seemeth not to bring with it joy, but sorrow: but afterwards it will yield, to them that are exercised by it, the most peaceable fruit of justice. Douay Rheims
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitiae Jerome's Vulgate
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby. Hebrew Names
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Es verdad que ningún castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; mas después da fruto apacible de justicia á los que en él son ejercitados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Es verdad que ningún castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; mas después da fruto apacible de justicia a los que en él son ejercitados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness. New American Standard Bible©
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. For the time being no discipline brings joy, but seems grievous and painful; but afterwards it yields a peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it [a harvest of fruit which consists in righteousness--in conformity to God's will in purpose, thought, and action, resulting in right living and right standing with God]. Amplified Bible©
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Il est vrai que tout châtiment semble d`abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice. Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être un sujet de joie, mais de tristesse; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle. John Darby (French)
Now [1161] no [3956] [3756] chastening [3809] for [4314] [3303] the present [3918] seemeth [1380] to be [1511] joyous [5479], but [235] grievous [3077]: nevertheless [1161] afterward [5305] it yieldeth [591] the peaceable [1516] fruit [2590] of righteousness [1343] unto them which are exercised [1128] thereby [1223] [846]. Na verdade, nenhuma correção parece no momento ser motivo de gozo, porém de tristeza; mas depois produz um fruto pacífico de justiça nos que por ele têm sido exercitados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top