Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 10:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 10:32 But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions; King James
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings; American Standard
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles; Basic English
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to remembrance the former days, in which, after all of you were illuminated, all of you endured a great fight of afflictions; Updated King James
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings, Young's Literal
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings; Darby
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions; Webster
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings; World English
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But call to mind the former days, wherein, being illuminated, you endured a great fight of afflictions. Douay Rheims
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionum Jerome's Vulgate
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings; Hebrew Names
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; Empero traed á la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sufristeis gran combate de aflicciones: Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; Pero traed a la memoria los días pasados en los cuales después de haber recibido la luz, sufristeis gran combate de aflicciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings, New American Standard Bible©
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; But be ever mindful of the days gone by in which, after you were first spiritually enlightened, you endured a great and painful struggle, Amplified Bible©
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; Souvenez-vous de ces premiers jours, où, après avoir été éclairés, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances, Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; Mais rappelez dans votre mémoire les jours précédents, dans lesquels, ayant été éclairés, vous avez enduré un grand combat de souffrances, John Darby (French)
But [1161] call to remembrance [363] the former [4386] days [2250], in [1722] which [3739], after ye were illuminated [5461], ye endured [5278] a great [4183] fight [119] of afflictions [3804]; Lembrai-vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top