Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 10:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 10:20 By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh; King James
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh; American Standard
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; By the new and living way which he made open for us through the veil, that is to say, his flesh; Basic English
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; By a new and living way, which he has consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh; Updated King James
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; which way he did initiate for us -- new and living, through the vail, that is, his flesh -- Young's Literal
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; the new and living way which he has dedicated for us through the veil, that is, his flesh, Darby
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the vail, that is to say, his flesh; Webster
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh; World English
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; A new and living way which he hath dedicated for us through the veil, that is to say, his flesh, Douay Rheims
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; quam initiavit nobis viam novam et viventem per velamen id est carnem suam Jerome's Vulgate
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh; Hebrew Names
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; Por el camino que él nos consagró nuevo y vivo, por el velo, esto es, por su carne; Reina Valera - 1909 (Spanish)
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; por el camino que él nos consagró nuevo, y vivo, por el velo, es a saber, por su carne, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh, New American Standard Bible©
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; By this fresh (new) and living way which He initiated and dedicated and opened for us through the separating curtain (veil of the Holy of Holies), that is, through His flesh, Amplified Bible©
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; par la route nouvelle et vivante qu`il a inaugurée pour nous au travers du voile, c`est-à-dire, de sa chair, Louis Segond - 1910 (French)
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; par le chemin nouveau et vivant qu'il nous a consacré à travers le voile, c'est-à-dire sa chair, John Darby (French)
By a new [4372] and [2532] living [2198] way [3598], which [3739] he hath consecrated [1457] for us [2254], through [1223] the veil [2665], that is to say [5123], his [846] flesh [4561]; pelo caminho que ele nos inaugurou, caminho novo e vivo, através do véu, isto é, da sua carne,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top