Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 3:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Th 3:12 And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: King James
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you; American Standard
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you; Basic English
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: Updated King James
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you, Young's Literal
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: But you, may the Lord make to exceed and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you, Darby
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And the Lord make you to increase and abound in love one towards another, and towards all men, even as we do towards you: Webster
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you, World English
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And may the Lord multiply you, and make you abound in charity towards one another, and towards all men: as we do also towards you, Douay Rheims
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: vos autem Dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobis Jerome's Vulgate
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you, Hebrew Names
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: Y á vosotros multiplique el Señor, y haga abundar el amor entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: Y a vosotros multiplique el Señor, y haga abundar la caridad entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you; New American Standard Bible©
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: And may the Lord make you to increase and excel and overflow in love for one another and for all people, just as we also do for you, Amplified Bible©
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l`égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous, Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: et quant à vous, que le Seigneur vous fasse abonder et surabonder en amour les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous, John Darby (French)
And [1161] the Lord [2962] make [4121] you [5209] to increase [4121] and [2532] abound [4052] in love [26] one [240] toward [1519] another [240], and [2532] toward [1519] all [3956] men, even [2532] as [2509] we [2249] do toward [1519] you [5209]: e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top