Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 2:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Th 2:10 Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: King James
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: American Standard
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith; Basic English
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: All of you are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: Updated King James
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: ye `are' witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became, Young's Literal
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Ye are witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe: Darby
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe: Webster
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe. World English
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed: Douay Rheims
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: vos testes estis et Deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimus Jerome's Vulgate
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe. Hebrew Names
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Vosotros sois testigos, y Dios, de cuán santa y justa é irreprensiblemente nos condujimos con vosotros que creísteis: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Vosotros sois testigos, y Dios, de cuán santa y justa e irreprensiblemente nos condujimos con vosotros que creisteis; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; New American Standard Bible©
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: You are witnesses, [yes] and God [also], how unworldly and upright and blameless was our behavior toward you believers [who adhered to and trusted in and relied on our Lord Jesus Christ]. Amplified Bible©
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Vous êtes témoins, et Dieu l`est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable. Louis Segond - 1910 (French)
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Vous-mêmes, vous êtes témoins, et Dieu aussi, combien nous nous sommes conduits saintement, et justement, et irréprochablement envers vous qui croyez, John Darby (French)
Ye [5210] are witnesses [3144], and [2532] God [2316] also, how [5613] holily [3743] and [2532] justly [1346] and [2532] unblameably [274] we behaved ourselves [1096] among you [5213] that believe [4100]: Vós e Deus sois testemunhas de quão santa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco que credes;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top