Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 1:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Col 1:21 And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604]

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled King James
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, American Standard
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one Basic English
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled Updated King James
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile, Young's Literal
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled Darby
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, that were formerly alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled, Webster
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works, World English
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And you, whereas you were some time alienated and enemies in mind in evil works: Douay Rheims
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus malis Jerome's Vulgate
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works, Hebrew Names
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] A vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos de ánimo en malas obras, ahora empero os ha reconciliado Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] A vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos de ánimo en malas obras, ahora empero os ha reconciliado Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds, New American Standard Bible©
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities, Amplified Bible©
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair, Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises oeuvres, il vous a toutefois maintenant réconciliés John Darby (French)
And [2532] you [5209], that were [5607] sometime [4218] alienated [526] and [2532] enemies [2190] in your mind [1271] by [1722] wicked [4190] works [2041], yet [1161] now [3570] hath he reconciled [604] A vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top